Після комікконівського анонсу 2021 Molfar Comics нарешті радують нас першими виданнями за Warhammer та World of Warcraft. Поспілкувалися з Антоном Гаюром з Molfar Comics, а також перекладачами Денисом Скорбатюком і Артемом Яворським про новинки й анонси, отримали ексклюзиви та інсайди. Сподіваємося, вам сподобається. 👾 Ось тут можна придбати "Warhammer 40 000. Айзенгорн. Ксенос": https://swiy.co/ksenos 🗡️ Ось тут "World of Warcraft. Останній Вартівник": https://swiy.co/wow-ov ⚔️ Ось тут "World of Warcraft. Народження Орди": https://swiy.co/narodzhennya-ordy Ну і не забуваємо про донати ЗСУ: Підтримка через фонд "Повернись живим": https://savelife.in.ua Підтримати армію з картки будь-якого банку: IBAN: UA223226690000026007300905964 ЄДРПОУ: 39696398 Отримувач: Благодійна Організація «Міжнародний благодійний фонд «Повернись живим» Призначення платежу: Благодійна допомога військовослужбовцям. Якщо є можливість допомогти каналу: Buy Me a Coffee — https://www.buymeacoffee.com/uageek Patreon — https://www.patreon.com/UAGeekOriginal Монобанка — https://send.monobank.ua/jar/4qoxTMNkJh Таймкоди 00:00 - Початок 00:16 - Вітаємося 00:32 - Пан Юрій хизується "Ксеносом" 01:44 - На які книги Warhammer та Warcraft чекати вже найближчим часом? 04:30 - Що чекає на нас після "Останнього Вартівника" та "Народження Орди"? 07:07 - Про попередні плани на видання World of Warcraft на рік 08:33 - Скільки видань може бути в цьому році? 09:23 - АНОНС нової серії за Warhammer 10:04 - Хто зараз координує серію Warhammer? 10:56 - Про "Айзенгорна" 11:35 - Про артбуки та лорбуки за World of Warcraft 12:06 - Про Ігоря "Наше Все" Дунця 12:53 - Про "Єресь Гора" 14:11 - Про перекладачів Warhammer 15:58 - Про пріоритети і кількість запланованих видань по Warhammer та World of Warcraft (і також по Diablo) 18:15 - Коли ж "Останній Вартівник"? 18:46 - Про основні труднощі в роботі 19:10 - Труднощі адаптації термінології Warhammer і важка доля Олександра Невського 21:40 - Пан Антон завдає удару по пану Юрію 25:00 - Пан Юрій завдає удару у відповідь 25:18 - Про Вир 27:53 - Труднощі адаптації термінології Warcraft 36:57 - Ще раз про проблеми адаптації термінології Warhammer 38:07 - Про словотвори, задачі перекладу і Облуплених 41:44 - Три принципи перекладу Warhammer 43:21 - Чи складне входження до літературного всесвіту Warhammer 40 000 (на прикладі "Ксеносу")? 45:35 - Як Molfar Comics вирішали видавати Warhammer та World of Warcraft 48:10 - Про конкуренцію за права на видання 49:47 - Про обкладинки до "Ксеноса" 52:37 - Відповіді на питання підписників (інсайди, анонси, ексклюзиви) 01:05:50 - Мила історія від пана Дениса 01:08:12 - Продовження відповідей на питання підписників 01:09:04 - ГОЛОВНЕ ПИТАННЯ 01:11:33 - Подяки 01:12:52 - База під пана Дениса 01:13:00 - Завершуємо інтерв'ю Корисні посилання: Наш сайт — https://uageek.space/ Наша подкаст-платформа — https://podcast.uageek.space/ Ми в Телеґрамі — https://t.me/ua_geek Ми в Фейсбуці — https://www.facebook.com/UAGeek/ Ми в Інстаґрамі — https://www.instagram.com/uageek/ Ми в Твіттері — https://twitter.com/U_A_Geek

Comments & Upvotes